Thư đến: '... con rất cảm ơn Thầy đã giúp đỡ cho em Giàu nhiều tương lai tốt đẹp là con mừng lắm'
Ngày 24 tháng 5 năm 1995

Con, N T C. Trước thăm thầy, sau con thăm toàn gia đình được mạnh khỏe. Con không có gì hơn, con tưởng Thầy 2 ký rau câu để nấu ăn chơi vui. Con thưa với Thầy, em Giàu có kể chuyện của Thầy cho con nghe hết, con rất cảm ơn Thầy đã giúp đỡ cho em Giàu nhiều tương lai tốt đẹp là con mừng lắm. Con cầu chúc Thầy sống lâu mãi mãi.
Con mong Thầy bắt được thư con. Thầy viết ít hàng chữ để gởi về cho con biết.
Con xin ngừng bút.

Con,
N T C
Con của Thầy
 
Thư đi:
Atlantic City, ngày 4 tháng 8 năm 1995

Chị C,
Vui nhận được thư chị đề ngày 24 tháng 5 năm 1995, cộng với 2 ký rau câu rất quý giá. Thành thật cảm ơn chị đã lưu ý đến tôi.
Dù xa cách muôn trùng núi sông, nhưng phương tiện trìu mến về tâm thức đều có cơ hội tương đạt. Chúng ta nhìn xem từ xa xưa đến ngày nay vật chất khoa học tiến hóa rất nhanh, tâm thức giữa con người và con người lại có cơ hội giao cảm vừa vật chất và cả tâm linh.
Giàu là người đã từng nếm sự khổ qua thân xác của trần gian giày xéo mới ngộ được phương pháp thực hành để tự cứu, ngày hôm nay Giàu lại có cơ hội trở về quê hương hàn huyên tâm sự cùng người thân, tỏ bày tâm thức thiêng liêng quý báu của người đã theo dõi hành pháp và tự đạt, đó cũng là món quà tâm linh để có dịp cống hiến cho đồng loại. Chị xem, Giàu có khác hơn trước không? Hiện nay Giàu đã có một khối óc cởi mở hơn trước nhiều, cũng do Giàu đã dày công tu luyện, trí được sáng hơn thêm hơn xưa và dũng mãnh tự tu tiến. Càng hướng về Bề Trên thì càng được ân độ tốt đẹp hơn, hồn càng ngày càng minh mẫn hơn, chứng minh hồn là chủ của bản thể, hồn chịu tu lại có cơ hội phát triển tự do trong lãnh vực thanh tịnh và sáng suốt.
Tôi không biết nói gì hơn, cảm nhận được tấm lòng ưu ái của chị, rồi đây chúng ta noi gương hành pháp thì tương lai chúng ta sẽ có cơ hội hội ngộ tốt lành và thân mật hơn.
Kính chúc chị và quý quyến vui khỏe.

Quý thương,
Lương Sĩ Hằng
OngTamVietThu3
 
Vài thư đi thư lại mới đây
381. Ngày 25-06-2003. Người viết: HN và TH
382. Ngày 29-07-2003. Người viết: TĐT
383. Ngày 03-03-2003. Người viết: NVT
384. Ngày 11-04-2003. Người viết: NTS
385. Ngày 07-04-2003. Người viết: NTT
386. Ngày 21-04-2003. Người viết: TBD
387. Ngày 27-05-2003. Người viết: VTV
388. Ngày 16-02-2003. Người viết: TN
389. Ngày 20-03-2003. Người viết: DVR
390. Ngày 05-02-2003. Người viết: TBD
391. Ngày 25-12-2000. Người viết: CPC
392. Ngày 15-01-2002. Người viết: NVT
393. Ngày 08-02-2002. Người viết: TA
394. Ngày 17-03-2002. Người viết: NM
395. Ngày 02-04-2002. Người viết: LTC
396. Ngày 05-01-2002. Người viết: L
397. Ngày 05-05-2003. Người viết: LSH
398. Ngày 10-03-2002. Người viết: ĐTQ
399. Ngày 10-05-2002. Người viết: NTND
400. Ngày 03-03-2003. Người viết: Bạn đạo Montréal
 
của tổng cộng 724 thư đi thư lại (được phổ biến) theo thứ tự ngược lại của ngày tải lên Thư Viện.
left-blu2 left-blu3 16 17 18 19 [20] 21 22 23 24  right-blu3 right-blu2
 
 
 
down-yel gif
Hướng dẫn cách dùng
(1)Trang 'Thư Từ Lai Vãng', cũng như cả VoviLib, là một phương tiện của chung, chứa đựng những thư đi thư lại trên đường hoằng pháp của thiền sư Lương Sĩ Hằng và bạn đồng hành trong suốt những năm Ngài còn tại thế. Chúng tôi lưu trữ những thư từ ấy trong chữ viết trong database để giúp việc truy cập của hành giả được dễ dàng hơn.
(2)Khung Tìm nhỏ ở bên trên có thể giúp quý vị tìm bài. Để sử dụng, đánh vào khung vài chữ muốn tìm của lá thư, chẳng hạn như 'VHT' (viết tắt tên người viết thư) và bấm 'Go'. Nếu tìm theo năm tháng, cần đánh theo thứ tự 'năm-tháng-ngày'. Thí dụ: '1988', hay '1988-07', hay '1988-07-06'. Nếu để trống và bấm 'Go', kết quả sẽ là tất cả thư từ hiện có! Xin dùng kiểu chữ Unicode.
(3)Để đọc một lá thư tìm được, bấm vào link của thư đó, lá thư sẽ hiện ra phía bên trái.
(4)Nếu bạn có account và đã login, có thể dùng link "Tải Thư Từ Lai Vãng lên Thư Viện" hiện ra ở bên trên để mang thư vào.
 

(Thư viện đang gom góp các thư từ lai vãng của Đức Thầy và hành giả Vô Vi. Kính mời quý bạn đạo gần xa đóng góp cho kho tàng chung này ngày càng đầy đủ hơn. Đa tạ.)

Tìm: