Thư đi:
OngTamwriting
 
Vài thư đi thư lại mới đây
381. Ngày 20-06-2000. Người viết: BNN
382. Ngày 12-09-2000. Người viết: HH
383. Ngày 28-05-2000. Người viết: NMN
384. Ngày 08-04-2000. Người viết: VC
385. Ngày 10-05-2001. Người viết: TN
386. Ngày 25-03-2000. Người viết: VT
387. Ngày 24-09-2000. Người viết: LKH
388. Ngày 02-04-2001. Người viết: CBU
389. Ngày 22-09-2000. Người viết: TH
390. Người viết: NAT
391. Người viết: TH
392. Ngày 20-09-2000. Người viết: CTN
393. Ngày 16-02-2001. Người viết: MLMN
394. Ngày 17-04-2001. Người viết: PKA
395. Ngày 06-12-1993. Người viết: TBN
396. Ngày 23-10-1993. Người viết: MVT
397. Ngày 23-03-1994. Người viết: LQT
398. Ngày 11-07-1994. Người viết: NT
399. Ngày 29-05-1994. Người viết: NTN
400. Ngày 07-07-1993. Người viết: PVD
 
của tổng cộng 786 thư đi thư lại (được phổ biến) theo thứ tự ngược lại của ngày tải lên Thư Viện.
left-blu2 left-blu3 16 17 18 19 [20] 21 22 23 24  right-blu3 right-blu2
 
 
 
down-yel gif
Hướng dẫn cách dùng
(1)Trang 'Thư Từ Lai Vãng', cũng như cả VoviLib, là một phương tiện của chung, chứa đựng những thư đi thư lại trên đường hoằng pháp của thiền sư Lương Sĩ Hằng và bạn đồng hành trong suốt những năm Ngài còn tại thế. Chúng tôi lưu trữ những thư từ ấy trong chữ viết trong database để giúp việc truy cập của hành giả được dễ dàng hơn.
(2)Khung Tìm nhỏ ở bên trên có thể giúp quý vị tìm bài. Để sử dụng, đánh vào khung vài chữ muốn tìm của lá thư, chẳng hạn như 'VHT' (viết tắt tên người viết thư) và bấm 'Go'. Nếu tìm theo năm tháng, cần đánh theo thứ tự 'năm-tháng-ngày'. Thí dụ: '1988', hay '1988-07', hay '1988-07-06'. Nếu để trống và bấm 'Go', kết quả sẽ là tất cả thư từ hiện có! Xin dùng kiểu chữ Unicode.
(3)Để đọc một lá thư tìm được, bấm vào link của thư đó, lá thư sẽ hiện ra phía bên trái.
(4)Nếu bạn có account và đã login, có thể dùng link "Tải Thư Từ Lai Vãng lên Thư Viện" hiện ra ở bên trên để mang thư vào.
 

(Thư viện đang gom góp các thư từ lai vãng của Đức Thầy và hành giả Vô Vi. Kính mời quý bạn đạo gần xa đóng góp cho kho tàng chung này ngày càng đầy đủ hơn. Đa tạ.)

Tìm: